Lançamento e Promoção - Belas Letras

7 de março de 2013



Sinopse: Um título de filme mal traduzido tem o poder de amaldiçoar um perfeito romance e de provocar gargalhadas em um típico dramalhão. Não é preciso muita intimidade com a língua inglesa para perceber que as traduções para o português de muitos títulos do cinema americano não são nem um pouco fieis ou coerentes com os originais. Este livro é uma seleção de pérolas divertidamente comentadas pelo professor e tradutor Iuri Abreu. Aqui você vai perceber que, com a ajuda de um tradutor metido a poeta, todo filme pode virar uma comédia.

E aproveitem pra comprar o livro direto pelo site da editora, pois o livro vai com marcador, pôster  (O Tubarão, Forrest Gump ou O Exterminador do Futuro) e ainda tem frete GRÁTIS!! Uhuu!!

E tem mais! Tá rolando promoção na página da Belas Letras no Facebook!! Para participar, é preciso curtir a fanpage aqui, comentar o nome do filme em português e compartilhar imagem clicando aqui.


Clique aqui e aproveite para comprar o livro em pré venda e garantir os brindes!

3 comentários

  1. Oi, Flavinha.

    Que divertido esse livro... Hahaha! Já participei da promoção no Facebook, obrigada pela dica. ;)

    Beijos,

    Isie Fernandes - de Dai para Isie

    ResponderExcluir
  2. opa vou ver se participo da promo do facebook :)

    ResponderExcluir
  3. Eu não me interessei por este livro, não parece a especie que iria gostar.

    ResponderExcluir