Faz séculos que não escrevo nada nessa coluna... Ela acabou ficando esquecida, abandonada, jogada as traças... Alguém se lembra da pobre? Eu quase esqueci...
Mas também, faz tempo que não tenho tempo, e como não acho o bicho no supermercado pra comprar, faço o que posso, quando posso, como posso.... enfim...
Acho que o tema que escolhi não é necessariamente tão polêmico, mas apontar erros - principalmente os de português que o povo inventa ou tira do além - incomoda, tanto quem escreve errado, quanto quem sente a facada no peito.
Como sempre, não direciono o post a alguém em particular, mas se você aí se sente tão incomodado quanto eu quando lê esse tipo de expressão usada incorretamente, junte-se ao clube. Mas se você é do outro time, chega mais.
Como sempre, não direciono o post a alguém em particular, mas se você aí se sente tão incomodado quanto eu quando lê esse tipo de expressão usada incorretamente, junte-se ao clube. Mas se você é do outro time, chega mais.
Pano de fundo ou plano de fundo? Qual é o certo? Qual é o errado? Quando e como usar?
Voltemos a linguagem do teatro... Era (e ainda é em muitos casos) colocado um pano no fundo do palco com intuito de complementar o cenário da apresentação. Como consequência, e funcionando como uma extensão para esse tipo de arte, tal elemento passou a designar também o ambiente para fotografias, pinturas, cinema e o que me importa mais dentre todos: o conjunto de eventos/elementos sobre os quais se desenrola uma história/ação/situação.
Então, ao se referir a qualquer cenário e/ou ambiente, seja no meio cinematográfico, seja no meio literário, ou em qualquer meio, o correto é usar a expressão PANO DE FUNDO. Capisce?
Exemplos:
1 - "...E partindo dessa premissa, com a linda Paris como pano de fundo (oh, Paris), Onde deixarei meu coração se desenrola." (trecho da resenha de Onde Deixarei meu Coração, no blog)
2 - "Tendo como pano de fundo os anos 1960, A vida secreta das abelhas é uma história marcante sobre o poder feminino e o poder do amor." (trecho da sinopse de A Vida Secreta das Abelhas)
3 - "O farol de seu tio é pano de fundo de um mistério terrível, que ameaça a sanidade da moça..." (trecho da sinopse de Dark House)
4 - "Porém, a tragédia que todos conhecem e que dá fim a história do navio é somente o ponto de partida e um excelente pano de fundo para que possamos acompanhar o que o destino reservou para Tess e Lady Duff." (trecho da resenha de A Costureira, no blog)
Então, ao se referir a qualquer cenário e/ou ambiente, seja no meio cinematográfico, seja no meio literário, ou em qualquer meio, o correto é usar a expressão PANO DE FUNDO. Capisce?
Exemplos:
1 - "...E partindo dessa premissa, com a linda Paris como pano de fundo (oh, Paris), Onde deixarei meu coração se desenrola." (trecho da resenha de Onde Deixarei meu Coração, no blog)
2 - "Tendo como pano de fundo os anos 1960, A vida secreta das abelhas é uma história marcante sobre o poder feminino e o poder do amor." (trecho da sinopse de A Vida Secreta das Abelhas)
3 - "O farol de seu tio é pano de fundo de um mistério terrível, que ameaça a sanidade da moça..." (trecho da sinopse de Dark House)
4 - "Porém, a tragédia que todos conhecem e que dá fim a história do navio é somente o ponto de partida e um excelente pano de fundo para que possamos acompanhar o que o destino reservou para Tess e Lady Duff." (trecho da resenha de A Costureira, no blog)
Dentro do contexto, "plano de fundo" não se encaixa para corresponder ao cenário, visto que iria se tratar de outra coisa que não tem nada a ver... nada... O que seria o tal plano? A foto de uma paisagem linda na área de trabalho do seu computador? Ideias mirabolantes que serão postas em prática um dia? Um estado astral pra onde você foi após sair do seu próprio corpo? Uma dimensão distante pra onde você foi sugado?
Na dúvida, vá direito ao ponto e simplifique: substitua plano/pano pela palavra cenário e seja feliz.
Caramba, eu estava me questionando sobre plano/pano de fundo ontem mesmo para escrever uma resenha hehehe. Tinha pesquisado que o correto é pano, mas isso ainda parecia confuso. Adorei a dica de substituir por "cenário".
ResponderExcluirBeijos
Leitores Forever
Simples e direta. Por isso que te amo, amiga! ♥
ResponderExcluirkkkkk...... tô morrendo de rir aqui... Faltou você escrever "Entendeu ou quer que eu desenhe..."
ResponderExcluirBjs
tipo isso mesmo, eu as vezes ficava confusa na hora de usar. ai comecei a usar cenário mesmo uhaahsuhu.
ResponderExcluiradorei o texto :D
Oi,
ResponderExcluireu nunca usei a expressão pano de fundo, mas sabia que era a certa kkk Entretanto, não sabia a origem da expressão, interessante como ela surgiu. Mas isso de usar expressões é mesmo perigoso, tanto que eu evito ou, quando quero usar, pesquiso bastante antes pra não errar. rs
Bjs
Kkk... Por isso eu evito usar essa palavra "pano de fundo", mas acho que já usei "plano" em algum momento das minhas escritas fe forma errada. Vou até checar.
ResponderExcluirMas já uso cenário. É mais fácil de lembra e curto. Pano de fundo é uma palavra um pouco longa. RS
Até que enfim essa coluna foi atualizada. Achei que você tinha desistido de vez dela, Flávia.
Espero que o próximo post não demo rei tanto tempo e que você se lembre dele mesmo tendo uma rotina corrida.
Parabéns pelo post. Bjs :*
Postei uma foto para o meu amor. Ele respondeu que estava parecendo pano de fundo. Terminei com ele. Me senti um tnt qualquer que depois do evento jogaria fora.
ResponderExcluirAdorei e vou preferi usar cenário a pano de fundo.
ResponderExcluirLi plano de fundo no livro As Intermitências da Morte de José Saramago. Fiquei encucada porque sempre falei pano de fundo. Acho que vou seguir Saramago, meu escritor preferido
ResponderExcluirPode ficar com o Saramago, sem problema. São expressões de origens diferentes, mas com o mesmo significado.
ExcluirEm teatro se usa o "pano de fundo" para criar um cenário. Na fotografia e no cinema tudo o que aparece atrás do foco principal é "plano de fundo".
Por exemplo, se eu faço um filme sobre a vida de um jovem e o filme se passa em uma comunidade pobre, ele é meu objeto principal e a comunidade o plano de fundo. Mostro as situações por que ele passa, mas também a realidade e os costumes daquela comunidade.
Então, as duas expressões cumprem o mesmo papel: denominar aquilo que se passa por trás da cena, aquilo que exige o olhar mais atento do leitor.
Parabéns. Muito show. Muito obrigado. Que explicação maravilhosa e simples de se entender.
ResponderExcluir"O slideshow que fiz ficou decorado com muitas flores e corações em seu pano de fundo."
ResponderExcluirObrigado pela postagen do texto, bem esclarecedor.
ResponderExcluirPostagem ok!!!!!!
ResponderExcluirÉ só lembrar do teatro (alguns risos). Ao ler recordei que tinha usado essa expressão num artigo que fiz ao reportar sobre um poema, onde o cenário (pano de fundo) era o sertão nordestino.
ResponderExcluirexcelente o comentário: Pode ficar com o Saramago, sem problema. São expressões de origens diferentes, mas com o mesmo significado.
ResponderExcluirEm teatro se usa o "pano de fundo" para criar um cenário. Na fotografia e no cinema tudo o que aparece atrás do foco principal é "plano de fundo".
Por exemplo, se eu faço um filme sobre a vida de um jovem e o filme se passa em uma comunidade pobre, ele é meu objeto principal e a comunidade o plano de fundo. Mostro as situações por que ele passa, mas também a realidade e os costumes daquela comunidade.
Então, as duas expressões cumprem o mesmo papel: denominar aquilo que se passa por trás da cena, aquilo que exige o olhar mais atento do leitor.
Nunca é tarde para agradecer. Gostei especialmente de "mas se você aí se sente tão incomodado quanto eu quando lê esse tipo de expressão usada incorretamente, junte-se ao clube". Não há espaço para malabarismos. Esse tipo de expressão tem uma origem natural e lógica, como foi muito bem explicado. Imagino que alguém, por desconhecimento dessa origem, interpretou que poderia ser "plano" em vez de "pano". É o mesmo que trocar "na última encarnação" por "na última encadernação" e achar que é a mesma coisa.
ResponderExcluir